top of page
執筆者の写真Harmony

Podcast Script #45 tijuana





Hi guys, this is Harmony!

こんにちは、ハーモニーです

Welcome back to my podcast

私のポッドキャストへようこそ

How are you all doing?

みなさんいかがお過ごしでしょうか?

I’m in Cancun right now

私はいまカンクンにいます

It is so 1)damn hot here

めっちゃ暑いです

I can’t wait to go to the beach and swim

早くビーチへ行って泳ぎたいなぁ

Sora is afraid of the water but he likes running around in the sand

そらは

You know, this is totally different but

話、変わりますが

I realized something that 2)gets on my nerves a lot..

最近、すごくイラつくことに出会いました

It’s when someone says something mean to you,

それは誰かがあなたに意地悪なことを言って

Something that you 3)find is mean

自分が意地悪だなぁと思ったこと

And you get mad at them for saying that mean thing to you

その意地悪なことを言されて怒ったら

And instead of apologizing they say, “Oh you’re so sensitive.”

相手は謝るんやなくて「あなたって本当にセンシティブね」と言われること

I’ve had many people in my life say that to me.

私は今までたくさんいました、生きている中、こう言ってくる人:

“Oh you’re so sensitive.”

「繊細すぎる」

“You are 4)overreacting.

「過剰に反応しすぎだよ」

Like, why can’t they just say “Sorry, I didn’t mean to hurt you.”

なんで、「ごめんね傷つけるつもりなかったよ」って言えないんだろう

Just because it doesn’t hurt you,

あなたは傷つかなくても

does not mean it won’t hurt someone else

相手は傷つかないとは限らない

But 5)at the end of the day,

でも結局、

it doesn’t matter if they apologize or not

謝ったかどうかなんてどうでもいい

Life is too short to have them ruin your day

でも人生はそんな人たちにめちゃくちゃにされる暇なんてない

By the way, last Friday, Selena’s documentary came out

ちなみに、先週の金曜、セリーナのドキュメンタリーが出ました

I couldn’t watch the whole thing

全部見ることはできませんでした

because it was a little triggering, since I’m still struggling with my mental health

少しトリガーになるものがあってまだ私自身がメンタルヘルスで苦しんでいるので

But I watched some parts of it and oh I wish I could give her a big hug

でもところどころ見て、セリーナに大きなハグがしたいと思いました

I think a lot of Selena Gomez fans feel the same way I do

他のセリナゴメスファンのみなさんも同じ気持ちだと思います

I love Selena Gomez, I’ve been a big fan of her since 2011

私はセリナが大好きです、2011年から彼女の大ファンです

I grew up watching Selena on Disney and what I 6)admire about her most is that she isn’t afraid to be vulnerable

私はディズニー(チャンネル)のセリーナを見て育ちました、そして彼女の何が好きかというと、弱い自分であることを恐れないこと

Selena taught me that it’s ok to struggle with mental health

セリーナは、メンタルヘルスで苦しんでも大丈夫ということを教えてくれた

She was the first person who made me feel that I wasn’t alone

1人じゃないという気持ちにさせたのは彼女が初めて

I think of Selena as the big sister I never had, even though I’ve never met her

セリーナを今までいなかったような姉のように思います、会ったことないけどね

She makes me feel safe and that I’m okay to be just myself and nobody else

彼女は、自分らしく生きてもいいって安心した気持ちにさせてくれる

When Selena launched her make up brand, Rare, and the Rare Impact Fund which donates to mental health services,

セリーナが自分の化粧ブランド、rareを立ち上げたとき、そしてメンタルヘルスをサポートするサービスに寄付するRare Impact Fundを立ち上げたとき

It really inspired me to do the same

私も同じようなことをしたいなぁと、インスパイアされました

10 percent of the profit I make from Podcast Premium will be donated to mental health services and to children facilities in Japan

ポッドキャストプレミアムの10パーセントは日本のメンタルヘルスをサポートするサービスや児童施設に寄付されます

I know, it won’t be much of a change

そんなに大した変化はないことはわかっている

But it’s better than nothing

でも、何もないよりマシ

Today’s podcast is about a city, Tijuana

今日のポッドキャストは、ティファナという都市についてです

Tijuana is the most dangerous city in all of Mexico

ティファナはメキシコで一番危ない都市です

It’s one of the most violent cities in the world with 134 murders per 100,000 residents

世界で最も危ない都市の一つで、10万人の住民につき134人殺されています

Violent crime and gang activity are common so this is a city where you should definitely avoid visiting if you don’t have the need to

凶暴な犯罪とギャングがよくいるので、この街は必要がない限り、絶対に避けたほうがいい

Come to think of it,

考えてみれば

I’ve never met a Japanese person in Tijuana or any Asian person

ティファナで日本人やアジア人見たことない

I’m going to talk about my experiences in Tijuana, since I’ve been to Tijuana more than once in my life

ティファナでの経験を話そうと思います、ティファナは今まで一回以上は行ったことがあるので

The first time I visited Tijuana was back when I was 20 and I was visiting my hometown Irvine, California

私がティファナを初めて訪れたのは20歳の時で、故郷のアーバイン・カリフォルニアを訪れていた時です

This was the first time I got a tattoo too

初めてタトゥーを入れたときでもあります

I got my first tattoo in Tijuana when I was 20, at the time I wasn’t really thinking of anything but now that I think of it, that’s kind of freaky

20歳で、初めてティファナでタトゥーを入れました、当時はあんまり考えていなかったけど、今思うとやばいですよね

I planned on never getting a tattoo because I thought they were meaningless but I think of tattoos as art now

タトゥーは絶対に入れないと決めていた、意味がないと思っていたから、でも今はアートだと思っている

And some people want art on their skin, some people don’t

アートを皮膚に刻みたいという人がいれば刻みたくないという人もいる

The tattoo I got in Tijuana was a small treble clef

私がティファナで入れたタトゥーは小さなト音記号です

There’s a cross and a little flower on it as well

十字架と小さなお花もついています

I got the tattoo on my right ankle

右足首にタトゥーがありました

It was PAINFUL, I almost cried

めっちゃ痛かったです、泣くところでした

I didn’t want to get a tattoo that would stand out because at the time I was still a student studying occupational therapy

目立つタトゥーは欲しくなかった、当時は作業療法を勉強している学生だったから

I had internships at hospitals and I didn’t want to get in trouble

病院実習があったし怒られたくなかった

Anyways, that was my first tattoo, the second tattoo I got was this year

はい、まぁあれが初めてのタトゥーで、二つ目は今年です

It’s a semi-colon and I have it on my left wrist

セミコロンで私の左腕にあります

The semi-colon tattoo is tiny so it didn’t hurt at all

セミコロンのタトゥーはすごく小さいので全然痛くなかった

By the way, the semi-colon tattoo was inspired by Selena Gomez

ちなみに、セミコロンのタトゥーはセリナ・ゴメスに影響されて入れた

I don’t plan on getting another tattoo at the moment but maybe in the future I will get another one

今は、もう一つ入れようと思っていないけどまた将来入れるかもしれませんね

Anyways, about Tijuana…

はい、それではティファナについてなのですが

So what shocked me was… the red light district

ショックを受けたのは歓楽街です

This is known for street prostitution

ここは街路の売春で有名

The red light district in Tijuana is among the largest ones in North America

ティファナの歓楽街は北アメリカの中でもとても大きなものです

I walked past this street, it was right behind the strip clubs and I was in so much shock

この街路を通りました、ストリップクラブのま後ろにあって私はとてもショックを受けた

At the time, I was 20 years old

当時、私は二十歳で

and the girls on the street looked younger than me

立っていた女の子たちは私より若く見えた

That was shocking… I still remember how I felt..

すごくショックでした、あの時の気持ちをいまでも覚えています

I know that this kind of stuff didn’t start recently

このようなことは最近始まったことではないことはわかっている

Women have been selling their bodies from ages ago in order to survive

女性は何年も前から、自分の身体を売らないと生きていけないようなことがある

It just makes me sad, that this keeps going on

すごく悲しいことだし、ずっと続いていることが悲しい

Because those girls, are someone’s daughter

あの女の子たちは、誰かの娘である

Those girls, deserve respect

あの女の子たちは、大切にされるべき

And honestly, I don’t know what will change this

何がこれを変えるかもわからない

Will giving them a load of money help?

お金を大量にあげること?

Maybe for a few months, but 7)in the long run that won’t really help at all

何ヶ月かは助かるでしょうが、長い目で見るとそうでもない

I think what they need, is education and money

彼女らが必要なのは教育とお金だと思う

So they can learn something, have skills to get a job

何かを学びスキルがあれば仕事もある

But I don’t know. I honestly do not know what will help.

でもわからない、何をどうすれば助けになるのか分からない

What I do know is that I need to be grateful

わかることは、感謝をしないといけないこと

I need to 8)practice gratitude

感謝をすることを日頃から忘れないこと

I need to stop 9)taking things for granted

何もかも当たり前だと思わないこと

There are people out there in the world that would do anything to just have a roof over their heads

世の中には、眠れる家があるだけでもなんだってする人が沢山います

Well, Tijuana may be very dangerous but I made 10)genuine friends there

ティファナは危ないけど、ティファナではとても大切な友達もできました

They helped me learn Spanish and took me out to places I couldn’t have gone to by myself

スペイン語を教えてくれたり、1人ではいけないところへ連れて行ってくれた

They love Japan by the way, they love anime

ちなみに友達は日本が大好きです、アニメが大好き

I wish one day, I could take them to Japan

いつか、日本に連れて行けるといいなぁ

They are the sweetest and kindest people ever

今まで出会った中で、一番優しくて素敵な人たちです

When my dog was attacked and injured,

愛犬が襲われて、怪我をした時

they were the first to call me

一番最初に電話をしてくれた

And they tried to cheered me up, invited me over to dinner but I was so depressed, I wasn’t in the mood to see anyone

私を励ましてくれたり、ご飯を食べに家にも呼んでくれたけど、悲し過ぎて、誰にも会える気分ではなかった

So I had to say no, but they sent me heartwarming messages which really helped me get by

なので、断りましたが心温かいメッセージを送ってくれて本当に助かった

Speaking of which,

そういえば、

I’d like to thank everyone who sent me kind words when my dog was injured

愛犬が怪我をした時、優しい言葉を送ってくれた皆様に本当に感謝しております

I wasn’t able to get back to each and every one of them, but I read them all

全部返すことはできなかったけど、全部読みました

Thank you once again, to everyone who sent me a message

なので、本当に、今一度言います、メッセージを送ってくれた皆様、ありがとうございました

Another story I have about Tijuana is

あともう一つ、ティファナでの体験談があります

One time I was there with my dad,

父と一緒にいた時、

And we were out to dinner and one of the servers gave me their Insta and we started talking

私たちはディナーへ行って、店員さんとインスタを交換して、話し始めたら

He asked me if I wanted to have coffee on the beach and I said sure why not

ビーチでコーヒー飲まないか聞いてくれて、うんいいよって行こうとしたら

But my dad stopped me from meeting him

でもお父さんに会うことを止められた

It was 11 pm and it was getting dark and there weren’t any coffee shops open

夜11時だったし、暗くなってきて、カフェも空いてなかった

And recently, two girls were found dead on the beach

そして最近、女の子が2人ビーチで亡くなっているのが見つかった

I think if my dad hadn’t stopped me I would’ve gone to the beach with him

もし父に止められていなかったら私は一緒にビーチへ行っていたでしょう

looking back now I’m glad I didn’t go out

今思えば、行かなくてよかった

Two weeks ago, one of my friends’ daughter was found dead in a desert

二週間前、私の友達の娘は、砂漠の中で遺体で見つかりました

She went missing last year in December

去年の12月、行方不明になりました

Her body was found in pieces

彼女はバラバラの遺体で見つかりました

She was only 16 years old….

彼女はまだ16歳でした

This happened in Tijuana…

これはティファナで起こったことです

I don’t know why she was killed or what actually happened but this stuff could happen to anybody

なぜ殺されたのか、本当は何があったのか分からないけど誰にでもこういうことは起こる可能性がある

Japan is safe so this kind of stuff does not happen frequently

日本は安全でこのようなことはよく起こらない

Or maybe at all

全くないかもしれない

But in other countries this isn’t rare

他の国ではこういうことは稀なことではない

That’s why you need to protect yourself

だから自分は自分で守らないといけない

No one else is going to do that for you here

ここは、他の誰かが守ってくれない

You need to be tough and you need to be careful

強く生きて、気をつけないといけない

Ok so that’s it for today

はい今日はここまでです

Thank you all for listening to my podcast

ポッドキャストを聞いてくださりありがとうございます

You can get access to all of my scripts for my podcasts and vocabulary lists for each one of them by subscribing to Podcast Premium which is only 30 yen a day

私のポッドキャストのスクリプトと単語リストをそれぞれ見ることができます

And also, there will be “Wednesday Podcasts” which will be posted on Wednesdays and will be exclusive to

the members of Podcast Premium

そして「Wednesday Podcasts」という有料会員限定の水曜日のポッドキャストもあります

Okay thank you all!

はいそれではまたね

See you soon. Toodaloo!

ばいばい

[Vocabulary List]

1)damn

*ちょっと良くない言葉

■何かを強調させたいときの「マジで」

so damn dark めっちゃくちゃ暗いぞ

Damn! って一言だけだと「わぁ!すご!」という意味にもなります

■Damn it … だと「クソ、、、」という意味で悔しい気持ちが怒った気持ちも表せます


2)gets on my nerves

「イライラさせる」

nerves = 神経


3)find

この時のfindは「見つけた」ではなく「思った」

【例えば】

I find this pretty.

私はこれを綺麗だと思ったわ。


4)overreacting

「過剰に反応をしている」

overreact 過剰に反応をする

overreaction 過剰な反応

「over」(何かを越える)+「reaction」(反応)=過剰な反応、で覚えやすい⭐️


5)at the end of the day

「1日の終わりには」=「最終的に」「結局は」

色々あるけど1日の終わりには〇〇だよね、という総じて考えを伝えるときに使う


6)admire

「賞賛する」「尊敬する」

敬意が込められている“好意”


7)in the long run

「長い目で見ると」「長期的に考えれば」


8)practice gratitude

直訳すると「感謝を練習する」ですが違います!これは「感謝の気持ちを持つこと」で感謝の気持ちを忘れずに、当たり前だと思わずに文句ばっかにならないように生きること、です


9)taking things for granted

take ~ for granted

~ を当たり前だと想うこと


10)genuine

「本物の」

ここでは「大切な」に訳されています、

「本物で偽りのない信用のできる」友達と表現したくてgenuineを使っています



閲覧数:116回0件のコメント

最新記事

すべて表示

Podcast Premium 終了のお知らせ

〜Podcast Premium 終了のお知らせ〜 平素よりPodcast Premiumをご利用いただき、誠にありがとうございます。 誠に勝手ながら、Podcast Premiumのサービスを 10月末 をもちまして終了させていただくこととなりました。...

Comments


bottom of page