Hi guys this is Harmony
皆さんこんにちは、ハーモニーです
Welcome back to my podcast
私のポッドキャストへようこそ
Yesterday, I ate hot chicken and frozen yogurt with my friend
昨日は友達と辛いチキンとフローズンヨーグルトを食べに行きました
I love spicy food but every time I have anything spicy, I get a stomachache
辛い食べ物は好きだけど辛いもの食べるたびにお腹を壊します
The friend I met up with yesterday
昨日会った友達は
Just came back from Japan
日本から帰ってきたばかりで
I asked her if she could buy me a couple things
いくつか欲しいものをお願いしたら
She got me two cups of my favorite ramen
私が大好きなカップヌードルと
And a pack of chocolate
チョコレートを買ってきてくれた
I had the ramen for lunch today
そのラーメン、今日のお昼に食べた
I nearly cried eating it
食べながら泣きそうになった
Because it brought back so many memories
とても懐かしかったから
I miss Japan so much
日本がとても恋しいです
I decided to visit Japan in April with my dog
4月にソラと一緒に日本を訪れることにしました
After that, I’m moving to the UK
そのあとはUKへ引っ越します
I’m tired of North America
北アメリカは飽きてしまった
I’ve seen enough of it for now
もう今は十分かなと思います
And I’ve never been to Europe so I’m very excited
ヨーロッパは行ったことなからとても楽しみ
When we make decisons in our life
私たちは何か人生で選択をするとき
A lot of the time, people ask us
よく、周りの人々に聞かれます
“Why did you choose to do that?”
「なんでそれを選んだの?」
And sometimes it’s hard to answer because there are times you don’t even know why
時には答えるのが難しい時があります、だって自分でも分からないときあるから
Like, there is no “why”
「なんで」がない
I have made a lot of decisions in my life that even I don’t know the reason to
私もたくさんあります、自分でさえ理由をわからず選んだことが When people ask you why you did this or that,
なんでこうしたのか、ああしたのか
You really don’t owe them an explanation
誰にも説明する必要なんてない
It’s nobody else’s business
他の人が首を突っ込むことではない
I think over the years of my life, I felt like I had to explain why I chose this and why I didn’t choose that
わたしは今までよくなんでこれを選んでこれを選ばなかったか、説明する必要があると思ってた
But honestly, what was the point of that?
でもね、そんなの意味があったのかな?
I went to school for four years in Japan and studied occupational therapy
日本で4年間、作業療法を勉強して
I even passed the national exam
国試も合格した
But I didn’t want to work as one
でも作業療法士にはならなかった
So many people were like
沢山の人に言われた
What a waste of time.
時間の無駄だったね
What else are you going to do?
それ以外に何をするの?
Are you sure you are making the right choice?
その選択肢で合っているの?
Everyone else is going to work as one, why aren’t you?
みんな作業療法士になるのになんでならないの?
What did you even go to school for?
なんのために学校へ行ったの?
All day, everyday. People were questioning me
一日中、毎日。質問されていた。
I get it, you’re curious on why I made that decision but I don’t owe you an explanation
気になるのは分かるけどわたしは誰にも説明をする必要なかった
I didn’t want to work as one and that’s that
作業療法士になりたくなかった、ただそれだけ
There’s nothing more to the story
それ以上に何もない
If you want to do something than do it
何かやりたいことがあるならやりな
There’s no need for you to wait for someone’s approval
それを誰かに認められるのを待つ必要なんてない
Like you want to study abroad but you’re 32?
32歳で留学したい?
You think you are too old?
歳とりすぎて無理だと思っていますか?
You think you need a reason for that?
何か理由がないといけない?
No. You are never too old to start something
いらないよ。新しいことを始めるのに歳なんて関係ない
You never need a reason to do something
理由なんていらない
If your heart is telling you so, than follow it
やってみたいと思うならやればいい
As long as you, yourself is happy with whatever decision you make
自分が選んだことで満足しているならば
Nothing else will matter
他のことなんてどうでもいい
Don’t listen to whatever he or she or they have to say
他の人らがなんていうかなんて聞く必要ない
I’m perfectly happy with the decisions I’ve made so far
私は今まで自分が選んだことに満足している
There were times when I felt like I was failing everything
今まで何度も自分は何もかも失敗している気がしたけど
I still do feel that way
今でもそういう気持ちになるけど
Like everyone hates me and I’m a complete loser but
みんなに嫌われていてただのロクでもなしだと思われている気がしても
But I am happy with how I chose to live my life
でも、私は自分がどう生きるかに対して満足している
If you ever think you’ve made the wrong decision
何か間違った選択をしたと思うことがあれば
I want you to know that there is no wrong decision
間違った選択なんてない、ってことを知ってほしい
Because we learn things from every step we take
私たちは一つ一つの選択から、学ぶことがあるので
So, don’t be so hard on yourself and keep moving forward
だから自分に厳しくしすぎないで、前に進んでください
Okay guys thanks so much for watching
皆さん聞いてくださりありがとうございます
Hope you all have a nice weekend
良い週末をお過ごしください
All the scripts for my podcast are on my website
ポッドキャストのスクリプトは全てサイトにのっています
See you soon! Toodaloo
それではまたね
Comments