Hi everyone
みなさん、こんにちは
Thank you so much for choosing to listen to this podcast today
このポッドキャストを選んで、聞いてくださりありがとうございます
I’m Harmony and I’m starting this podcast for English learners
私の名前はハーモニーで、このポッドキャストは英語学習者のために始めます
I asked my followers on Instagram
インスタのフォロワーの皆様に聞いたんですが
Whether they would like me to speak just English or if they would like me to read a few sentences in English and say what I said in Japanese
英語のみで話すか、英語で少し話した後、日本語で話したことを言うか、どちらが良いか
And the number ended up as a tie, so I thought that I might as well do both
結果は五分五分だったので、まぁそれならどっちもやろうかなと思いました
So there’s going to be two versions of the same podcast
なので、同じポッドキャストで二つのバージョンがあります
The script and translation will be posted on my website www.fioreharmony.com
スクリプトと和訳は私のサイトに投稿します
So please make sure to check that out too
ので、ぜひそちらもチェックしてください
Anyways, this is my first podcast so I’m gonna go ahead and introduce myself to you guys
さて、これは私の初めてのポッドキャストなので、早速自己紹介をしたいと思います
Some of you might already know but
もう私のことを知っている方はいると思いますが、
I’m Harmony
ハーモニーです!
Harmony is my real name
ハーモニーは本名です
All my siblings have musical names
兄弟、皆、音楽関連の名前です
I was born in Ottawa, Canada
私はカナダのオタワ生まれで
When I was two, my family moved to the states
2歳の時に、家族でアメリカに引っ越しました
We lived in Redondo Beach, California and after my little sister was born
カリフォルニアのRedondo Beachに住み、妹が生まれてから
We moved to the smallest state in America, Rhode Island
アメリカで1番小さな州、Rhode Islandに引っ越しました
After living there for about two years, we moved back to California
2年くらい住んで、またカリフォルニアに引っ越しました
We lived in Huntington Beach, and then Irvine
Huntington Beach に住み、その次にIrvineに住みました
I came to Japan the second year of middle school
中学2年の時に、日本に引っ越しました
At the time, I couldn’t read any Japanese at all
当時は、日本語が全く読めず
I couldn’t even write my name
名前も書くことすらできなかったです
I couldn’t communicate with people
人とコミュニケーションが取れなくて
A few people bullied me
何人かにいじめられました
At first, I didn’t understand what they were saying but after I did I hated myself more
最初は、なにを言ってるか理解できませんでしたが、何を言ってるか理解できてから、より自分が嫌いになりました
Before coming to Japan, I was hospitalized for mental illness
日本に来る前、実は精神が病んで入院したんです
This is going to get a little dark so I’m going give you a trigger warning
少し暗い話になるので、トリガーになるかもしれないということを先に警告します
I was hospitalized because
入院した理由は、
I tried to commit suicide
自殺しようとしたんです
I used to cut my wrists, I was so close to taking drugs
リストカットをしていて、薬物に手を出す一歩前でした
I was hanging out with the wrong people at school
学校で、良くない人たちとつるんでいたからです
I got in some sort of group where it was “cool” to cut wrists and take drugs
リストカットやドラッグを摂取するのは「かっこいい」とされるグループにいたからです
So yeah, I ended up in a mental hospital
それで、精神病院行きになりました
And right after I got out, my mother took me to Japan
退院後、すぐ、母は私を日本に連れて行きました
My parents were getting a divorce and my mother forced me to go with her to Japan
両親は離婚する予定だったので、母は無理矢理、私を日本に連れて行きました
But she ended up abusing and neglecting my siblings and I after moving to Japan with her
でも、母は私や兄弟を日本に連れていき、私や兄弟たちを虐待・ネグレクトをするようになりました
She became an alcoholic, she never came home
アルコール依存症になって、家に帰ってこなくなりました
She wouldn’t let me take a bath no matter how cold it was outside
外がどれだけ寒くても、お風呂に入れさせてもらえなくて
She would lock me outside sometimes for no reason
理由もなく外に閉めだされることもありました
I wasn’t allowed to touch the fridge
冷蔵庫を触るのも禁止で
I had to buy my own food
ご飯は自分で買わないといけなかったです
I have six siblings and the youngest was 3 months old when we moved to Japan
私は6人兄弟がいるんですが、日本に来た当初、1番下の子はまだ生後3ヶ月でした
My mother obviously didnt take care of the little ones so my older sister and I
母は面倒を見なかったので、私や上の姉が下の子たちを
Would have to take them to preschool, feed them, bathe them, take them to park,
保育園に連れて行ったり、ご飯を食べさせたり、お風呂に入れたり、公園に連れて行ったりしました
So the little ones are more like my kids, than my siblings
なので、1番下の子たちは、兄弟というより、我が子のようです
But now they are in a children’s facility
でも今は児童施設に入っています
After graduating high school, I went to school to study occupational therapy
高校を卒業してから、作業療法を学ぶため進学しました
I actually wanted to study abroad in Canada but my mother wouldn’t let me and
実は、カナダに留学したかったんですけど、母がダメだと許してくれず
I was scared to leave my siblings in Japan
兄弟を日本に残すのも怖かったので
So I went to night school for four years and got my OT license
なので、4年夜間学校に通って、作業療法士の免許を取得しました
But decided not to become an occupational therapist
でも作業療法士にはならないことにしました
Because I wanted to see the world and go after my dreams
理由は、世界を見て夢を叶えるためにです
It’s hard for me to talk about my past
過去のことを話すのは、しんどいです
I mean talking about it right now makes me remember bad memories I don’t want to remember
今、話しているだけでも色々思い出して思い出したくない悪い思い出を思い出します
And I feel uncomfortable talking about it but
話すのも、不快な気持ちになりますが、
I want to share my past because I want people out there to know that
自分の過去をシェアすることで、世の人に知ってほしい
No matter how hard the situation is, you’ll get through it
どんなに困難な状況でも、乗り越えられる
It’s okay not to be okay
大丈夫じゃなくても大丈夫
To have a crappy childhood,
幸せじゃなかった子供時代でも大丈夫、
To have horrible things in your life happen,
最悪な出来事が起きても大丈夫、
I want you to know that it’s okay
大丈夫だと知ってほしい
The pain won’t last forever, it’ll pass by eventually
苦しみは永遠に続かない、そのうち過ぎ去る
I want to continue to keep moving forward so one day I could look back at my life and feel that I did it, I overcame all the obstacles and I made it
私は前に進み続けて、いつか自分の人生を振り返った時、全て困難を乗り越えられたんだな、ここまで来れた、って感じたいです
I know I’m gonna get there and you’re gonna get there too, don’t stop believing
私は絶対辿り着くし、あなたも辿り着く、だから信じることをやめないで
Okay so I think that’s enough for today
はい、今日はこれくらいにします
I hope you all have a wonderful day
みなさんにとって良い1日になりますように
See you on Monday!!
また月曜日にお会いしましょう!
Comments